unlost
Relational Bibliography
Works
About
/s?
Tag:
Canadian literature
II.I.2017.002 | Una erótica de la traducción. Mimnermos
II.I.2016.003 | She] ⟨Ha?⟩ She
II.I.2015.008 | Prowling the meanings
II.I.2013.002 | Translations of the self
II.I.2004.002 | Borders of becoming
II.I.2004.001 | Confession and pilgrimage in the work of Anne Carson
II.F.2012.003 | Look at the Wall
II.D.2022.008 | Rendering visible through language
II.D.2021.005 | “Love is the mystery inside this walking”
II.D.2020.007 | Nox, Unboxed
II.D.2017.002 | Proust dans la bibliothèque des femmes anglophones
II.D.2017.001 | Fußnoten zu Sappho
II.D.2016.003 | Peine perdue
II.D.2016.001 | “TALK (WHY?) WITH MUTE ASH”
II.D.2014.007 | A Dignifying Shame
II.D.2013.005 | Drawing out a new image of thought
II.D.2011.001 | “Shifting Ground”
II.D.2010.001 | Postmodern Ekphrasis in the Poetry of Anne Compton, Anne Carson, and Anne Simpson
II.D.2008.002 | Picture Theory
II.D.2007.003 | Toward a Photography of Love
II.D.2007.002 | Metaphor as self-discovery in Anne Carson’s Autobiography of Red
II.D.2005.004 | The Autobiographical Self
II.D.2003.007 | “I am writing this to be as wrong as possible to you”
II.D.2001.002 | What is time made of? The poetry of Anne Carson
II.D.2003.001 | “Dangling inside the word ‘she’”
II.D.2000.001 | “Dazzling hybrids”
II.C.2003.005 | In Search of Sappho
II.C.2002.015 | Truth, Beauty, and the Remote Control
II.C.1999.005 | Carson
II.B.2014.004 | Estranged Pain
II.B.2008.001 | The art of losing oneself
II.B.1996.002 | Fickle contracts
I.G.2003.001 | Gifts and questions
I.G.2000.001 | Anne Carson